Katzen-Sprichwörter
Welch große Bedeutung Katzen in unserem Leben haben, sieht man auch daran,
dass sie Einzug in unsere Sprache gehalten haben.
Hier ist eine Auswahl von Redewendungen, die sich um die Katze drehen:
Die Katze im Sack kaufen
Etwas kaufen, ohne es vorher gesehen zu haben
Die Katze aus dem Sack lassen
Eine Neuigkeit bekanntgeben, ein Geheimnis ausplaudern
Für die Katz sein
Vergeblich sein
Nur einen Katzensprung entfernt sein
Nicht weit entfernt sein
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse
Ist der “Chef” nicht da, machen die anderen, was sie wollen
Die Katze lässt das Mausen nicht
Man legt alte Gewohnheiten in der Regel nicht ab
Am Katzentisch sitzen
An einem abseits gelegenen Tisch sitzen
Da beißt sich die Katze in den Schwanz
Eine Sache dreht sich im Kreis
Mit jemandem Katz und Maus spielen
Jemanden hinhalten, im Unklaren lassen
Einen Kater / Katzenjammer haben
Sich nach übermäßigem Alkoholkonsum unwohl fühlen
Eine Naschkatze sein
Gerne Süßes essen
Bei Nacht sind alle Katzen grau
Nachts sehen alle gleich aus
Wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
Sich nicht an das eigentliche Thema heranwagen
Katzenwäsche
Eine schnelle Körperreinigung ohne viel Wasser
Wie Hund und Katze
Sich streiten oder verfeindet sein
Katzen fallen immer auf ihre Pfoten
Aus einer schwierigen Situation unbeschadet hervorgehen
Der Katze die Schelle umhängen
Eine gefährliche Aufgabe erledigen, aus der noch andere Nutzen ziehen können
Abgehen wie Schmidts Katze
Ein großes Tempo vorlegen
Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen
Neugier tut nicht immer gut
Neugier ist der Katze Tod
Gr0ße Neugier kann (lebens)gefährlich sein
Eine Katze hat 7 (in England 9) Leben
Die Fähigkeit, große Gefahren und ausweglose Situationen zu überstehen
A leopard cannot change its spots (Ein Leopard kann seine Flecken nicht ändern)
Man kann nicht aus seiner Haut heraus
Donner sa langue au chat (Seine Zunge der Katze geben)
Jemandem die Sprache verschlagen, sich geschlagen geben
Avoir un chat dans sa gorge (Eine Katze im Hals haben)
Heiser sein, einen “Frosch” im Hals haben
¿Se te ha comido la lengua al gato? (Hat die Katze deine Zunge gefressen?)
Hast Du nichts dazu zu sagen?
Gato escaldado tem medo de água fria (Eine verbrühte Katze hat Angst vor kaltem Wasser)
Nach einer schlechten Erfahrung Vorsicht walten lassen